コーヒーAGF マキシム ちょっと贅沢な珈琲店 スティック 100本マウント ハーゲン カフェインレス インスタントコーヒー 100g 忍者ブログ

JAVITAでおいしいコーヒーと収入を

コメント時認証ワード:コーヒー コメント欄本文に入れてください。迷惑判別用です。 米国発祥のコーヒー、JAVITAの紹介ブログです。コーヒーをお得に定期購入できます。 権利収入メンバーの方にはサポートも有なのでお気軽にご連絡ください。

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

JAVITA25日のコーヒーイベント

英語で送ったら即返事がきやがった(笑)

以前送ったのの返事かと思ったけど、今回のなんだよねぇ。
(以前は日本語送っちゃったので、その所為で来ないのかなって思ったのよ)

とりあえず英語と日本語訳です。
日本語訳は、向こうでもやってくれるみたいで、お願いしますってお返事したから、それが来たらまた変更します。
ちなみに、今はエキサイト翻訳で載せているので、自分で翻訳できる方、他に信頼している翻訳サイトやツールがある方はそちらで翻訳してくださいませ。

【送った質問概略】
1当日の持ち物や服装
2参加者の条件(メンバーであるか、本登録したか、していない人でも可能かどうか)
3メールが届いていない人について(これはイベントとは関係なし)

【英語】
Hi Usui. Very nice to hear from you. Do you read and speak english? I will answer your question below but if you need Japanese translation, please let me know.

Question 1: Everyone is welcome to attend, members and guests. It is open to the public. Free clothes or business attire is fine.

Question 2: The event is open to everyone, pre registeration helps to understand how many to expect.

Question 3: I send the email from a list of emails I have of those who joined in Japan. Many emails were rejected by the mail server. That is why I asked for you to pass it on so to ensure everyone you know is aware of the event.

hope you enjoy the event. Javita is growing very fast here in the USA.

Regards
Donna Valdes

【日本語】
こんにちは、USUiさん。 あなたから聞くために非常に良いです。 あなたは、englishを読んで、話しますか? 私は以下での質問にお答えするつもりですが、和訳を必要とするなら、私にお知らせください。

質問1: 皆は、出席する歓迎と、メンバーとお客様です。 それは公開されています。 無料の衣服かビジネスウェアがすばらしいです。

質問2: 皆にとって、出来事は開いています、前registerationがいくつ予想するかを理解するのを助けます。

質問3: 私は私が持っている日本に参加した人のメールのリストからメールを送ります。 多くのメールがメールサーバによって拒絶されました。 すなわち、あなたが皆を確実にするために知っていて、それを伝えるようお願いした理由は出来事を意識しています。

出来事を楽しむことと思います。 Javitaはここ、米国で非常に速く成長しています。


・・・微妙な訳だなぁエキサイトwww
とりあえず、誰でも参加して言いよって感じですかね?
(不安な方は、下記から無料仮登録だけしておくのもいいと思いますよ)
服装は指定が無い?(フリーでもいい)様だけど、マジメな方がいいだろうねって感じかな。

あ、Donna Valdesさんからのメールが来ていない方へ。
サーバのほうで削除されちゃってるみたいですね。怪しいメールだと思われてんのかしらwww

余談ですが、これ書いている間に、JAvITAの方からイベントに関してメールが届きました。
ので、Donna Valdesさんからのメールが来ていない方も詳細わかったかなと思います。


未登録の方はこちらから
その1JAVITA Reserve Your Cupへの直リンク
http://www.myjavita.com/ryiacn
その2日本語宣伝ページ
http://form.gekiform.com/form.php?form_id=175

拍手[0回]

PR

この記事へのコメント

Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
管理人のみ閲覧できます
 

この記事へのトラックバック

トラックバックURL

ブログ内検索

日本のコーヒー2

日本のコーヒー3

リンク

こちらのリンクからもぜひご覧になってください。 ダウン様になってくださった方のURLも掲載します!

何かありましたらこちらまで

サンプルは停止中です。
当方からの連絡を確実にするために、トップページの注意事項(当方のアドレス受信設定など)を参照いただければと思います。また、カテゴリにある「JAVITA問い合わせの返信が届かない方への連絡用」欄の注意事項も必ずご確認ください。

日本のコーヒー

つぶやきご自由に!

バーコード

当方に付いて

なんかありましたらこちらへでも構いません。ただし問合せ欄同様、マナー理解・言語r理解のある内容でお願いいたします。フォロー友達もお気軽に。
Hromi Usui

バナーを作成_

adm.shinobi

カウンター

Copyright ©  -- JAVITAでおいしいコーヒーと収入を --  All Rights Reserved

Design by CriCri / Photo by momo111 / powered by NINJA TOOLS / 忍者ブログ / [PR]

コーヒーAGF ブレンディ レギュラーコーヒー ドリップパック スペシャルブレンド 100PAGF マキシム レギュラーコーヒーちょっと贅沢な珈琲店 豊かなコクのスペシャル・ブレンド 1kg